Just to give you a short note, if you have been surprised by the NSA acting like the Stasi in former DDR (German Democratic Republic).
Here’s the translation of NSA:
Let’s put that together:
NSA = Staatliches Sicherheitsministerium
(in more regular German: Ministerium für Staatssicherheit)
Well, that’s long. Shorten it to Staatssicherheit. Still to long for casual discussions. So shorten it once more: Stasi.
NSA = Stasi
Do you still wonder why the NSA acts like the Stasi?
The European Copyright directive threatens online communication in Europe.
But thanks to massive shared action earlier this year, the European parliament can still prevent the problems. For each of the articles there are proposals which fix them. The parliamentarians (MEPs) just have to vote for them. And since they are under massive pressure from large media companies, that went as far as defaming those who took action as fake people, the MEPs need to hear your voice to know that your are real.
If you care about the future of the Internet in the EU, please Call your MEPs.